Wednesday, February 20, 2013

Certified translations of documents from Seychelles





Documents issued in Seychelles in the French language, may require certified, notarized translations prepared by a translation company such as Legal Translation Systems. These certified, notarized translations may be required for use before U.S. immigration, schools, universities, banks, official agencies such as Social Security, companies in general, insurance companies, hospitals, mortgage companies, condominium associations, Courts of all types, ecclesiastical authorities.

Among the documents from Seychelles that might require official, certified translations are


Medical reports
Medical exams
Good conduct certificate
Police report
Course outlines
Letters of reference
Letters of recommendation

Birth certificates
Last Will
Resume
Contracts
Marriage certificates
Death certificates
Baptism certificatesBylaws of companies
Articles of incorporation
Medical statements
Pay stubs
Affidavits
School and university transcripts
Diplomas
Certificates of completion
Powers of attorney
Bank statement
Income tax return
Corporate tax return
Business registration
Court decrees and sentences
Court proceedings
News clippings
Driver's licenses
Personal documents (Ids)
Business licenses

The translations prepared by Legal Translation Systems are notarized by a notary accredited by the State of Florida, and can be used throughout the USA. Each certified translation has a numbered Affidavit of Accuracy, which authenticity can be verified on the Internet, without revealing any of the client's personal information.

You do not need to submit originals of documents. Copies or scanned copies may be submitted, by email, fax or regular mail. For additional information http://www.legaltranslationsystems.com

Certified translations of documents from Niger, in French




Documents issued in Niger in the French language, may require certified, notarized translations prepared by a translation company such as Legal Translation Systems. These certified, notarized translations may be required for use before U.S. immigration, schools, universities, banks, official agencies such as Social Security, companies in general, insurance companies, hospitals, mortgage companies, condominium associations, Courts of all types, ecclesiastical authorities.

Among the documents from Niger that might require official, certified translations are


Birth certificates
Last Will
Resume
Contracts
Marriage certificates
Death certificates
Baptism certificatesBylaws of companies
Articles of incorporation
Medical statements
Medical reports
Medical exams
Good conduct certificate
Police report
Course outlines
Letters of reference
Letters of recommendation
Pay stubs
Affidavits
School and university transcripts
Diplomas
Certificates of completion
Powers of attorney
Bank statement
Income tax return
Corporate tax return
Business registration
Court decrees and sentences
Court proceedings
News clippings
Driver's licenses
Personal documents (Ids)
Business licenses

The translations prepared by Legal Translation Systems are notarized by a notary accredited by the State of Florida, and can be used throughout the USA. Each certified translation has a numbered Affidavit of Accuracy, which authenticity can be verified on the Internet, without revealing any of the client's personal information.

You do not need to submit originals of documents. Copies or scanned copies may be submitted, by email, fax or regular mail. For additional information http://www.legaltranslationsystems.com

Certified translations of documents from Madagascar


Documents issued in Madagascar in French, may require certified, notarized translations prepared by a translation company such as Legal Translation Systems. These certified, notarized translations may be required for use before U.S. immigration, schools, universities, banks, official agencies such as Social Security, companies in general, insurance companies, hospitals, mortgage companies, condominium associations, Courts of all types, ecclesiastical authorities.

Among the documents from Madagascar that might require official, certified translations are



Birth certificates
Last Will
Resume
Contracts
Marriage certificates
Death certificates
Baptism certificates
School and university transcripts
Diplomas
Certificates of completion

Bylaws of companies
Articles of incorporation
Medical statements
Medical reports
Medical exams
Good conduct certificate
Police report
Course outlines
Letters of reference
Letters of recommendation
Pay stubs
Affidavits
Powers of attorney
Bank statement
Income tax return
Corporate tax return
Business registration
Court decrees and sentences
Court proceedings
News clippings
Driver's licenses
Personal documents (Ids)
Business licenses

The translations prepared by Legal Translation Systems are notarized by a notary accredited by the State of Florida, and can be used throughout the USA. Each certified translation has a numbered Affidavit of Accuracy, which authenticity can be verified on the Internet, without revealing any of the client's personal information.

You do not need to submit originals of documents. Copies or scanned copies may be submitted, by email, fax or regular mail. For additional information http://www.legaltranslationsystems.com

Certified translations documents from Djibouti



Documents issued in Djibouti in French, may require certified, notarized translations prepared by a translation company such as Legal Translation Systems. These certified, notarized translations may be required for use before U.S. immigration, schools, universities, banks, official agencies such as Social Security, companies in general, insurance companies, hospitals, mortgage companies, condominium associations, Courts of all types, ecclesiastical authorities.

Among the documents from Djibouti that might require official, certified translations are


Bylaws of companies
Articles of incorporation
Medical statements
Medical reports
Medical exams
Good conduct certificate
Police report
Course outlines
Letters of reference
Letters of recommendation
Pay stubs
Affidavits

Birth certificates
Last Will
Resume
Contracts
Marriage certificates
Death certificates
Baptism certificates
School and university transcripts
Diplomas
Certificates of completion
Powers of attorney
Bank statement
Income tax return
Corporate tax return
Business registration
Court decrees and sentences
Court proceedings
News clippings
Driver's licenses
Personal documents (Ids)
Business licenses

The translations prepared by Legal Translation Systems are notarized by a notary accredited by the State of Florida, and can be used throughout the USA. Each certified translation has a numbered Affidavit of Accuracy, which authenticity can be verified on the Internet, without revealing any of the client's personal information.

You do not need to submit originals of documents. Copies or scanned copies may be submitted, by email, fax or regular mail. For additional information http://www.legaltranslationsystems.com

Certified translations of documents from Equatorial Guinea


Documents issued in Equatorial Guinea, in French, may require certified, notarized translations prepared by a translation company such as Legal Translation Systems. These certified, notarized translations may be required for use before U.S. immigration, schools, universities, banks, official agencies such as Social Security, companies in general, insurance companies, hospitals, mortgage companies, condominium associations, Courts of all types, ecclesiastical authorities.

Among the documents from Equatorial Guinea that might require official, certified translations are

Birth certificates
Last Will
Resume
Contracts

Marriage certificates
Death certificates
Baptism certificates
School and university transcripts
Diplomas
Certificates of completion
Powers of attorney
Bank statement
Income tax return
Corporate tax return
Business registration

Bylaws of companies
Articles of incorporation
Medical statements
Medical reports
Medical exams
Good conduct certificate
Police report
Course outlines
Letters of reference
Letters of recommendation
Pay stubs
Affidavits
Court decrees and sentences
Court proceedings
News clippings
Driver's licenses
Personal documents (Ids)
Business licenses

The translations prepared by Legal Translation Systems are notarized by a notary accredited by the State of Florida, and can be used throughout the USA. Each certified translation has a numbered Affidavit of Accuracy, which authenticity can be verified on the Internet, without revealing any of the client's personal information.

You do not need to submit originals of documents. Copies or scanned copies may be submitted, by email, fax or regular mail. For additional information http://www.legaltranslationsystems.com

Tuesday, February 19, 2013

Certified translations of documents from Tunisia


Documents issued in Tunisia, in French, may require certified, notarized translations prepared by a translation company such as Legal Translation Systems. These certified, notarized translations may be required for use before U.S. immigration, schools, universities, banks, official agencies such as Social Security, companies in general, insurance companies, hospitals, mortgage companies, condominium associations, Courts of all types, ecclesiastical authorities.

Among the documents from Tunisia that might require official, certified translations are

Birth certificates
Marriage certificates
Death certificates
Baptism certificates
School and university transcripts
Diplomas
Certificates of completion
Powers of attorney
Bank statement
Income tax return
Corporate tax return
Business registration
Last Will
Resume
Contracts
Bylaws of companies
Articles of incorporation
Medical statements
Medical reports
Medical exams
Good conduct certificate
Police report
Course outlines
Letters of reference
Letters of recommendation
Pay stubs
Affidavits
Court decrees and sentences
Court proceedings
News clippings
Driver's licenses
Personal documents (Ids)
Business licenses

The translations prepared by Legal Translation Systems are notarized by a notary accredited by the State of Florida, and can be used throughout the USA. Each certified translation has a numbered Affidavit of Accuracy, which authenticity can be verified on the Internet, without revealing any of the client's personal information.

You do not need to submit originals of documents. Copies or scanned copies may be submitted, by email, fax or regular mail. For additional information http://www.legaltranslationsystems.com

Monday, February 18, 2013

Certified translations of documents from Mali



Documents issued in Mali, in French, may require certified, notarized translations prepared by a translation company such as Legal Translation Systems. These certified, notarized translations may be required for use before U.S. immigration, schools, universities, banks, official agencies such as Social Security, companies in general, insurance companies, hospitals, mortgage companies, condominium associations, Courts of all types, ecclesiastical authorities.

Among the documents from Mali that might require official, certified translations are


School and university transcripts
Diplomas
Certificates of completion
Powers of attorney
Bank statement
Income tax return
Corporate tax return
Business registration
Affidavits
Court decrees and sentences

Birth certificates
Marriage certificates
Death certificates
Baptism certificates
Last Will
Resume
Contracts
Bylaws of companies
Articles of incorporation
Medical statements
Medical reports
Medical exams
Good conduct certificate
Police report
Course outlines
Letters of reference
Letters of recommendation
Pay stubs
Court proceedings
News clippings
Driver's licenses
Personal documents (Ids)
Business licenses

The translations prepared by Legal Translation Systems are notarized by a notary accredited by the State of Florida, and can be used throughout the USA. Each certified translation has a numbered Affidavit of Accuracy, which authenticity can be verified on the Internet, without revealing any of the client's personal information.

You do not need to submit originals of documents. Copies or scanned copies may be submitted, by email, fax or regular mail. For additional information http://www.legaltranslationsystems.com